Auteures mexicaines à l'honneur
Voici les écrivaines mexicaines attendues au Salon du Livre de Paris 2009 qui met cette année le Mexique à l'honneur et se déroulera du 13 au 18 mars 2009 au Parc des expositions, Porte de Versailles.
[]
Carmen Boullosa
Les premiers livres de poèmes de Carmen Boullosa (1954) exploitent déjà les thèmes centraux de son œ,uvre postérieure : la mémoire, le désir et le corps, l'aventure, l'utopie, la mort. Sa conception de la littérature comme exorcisme et questionnement s'illustre dans ses romans à consonance historique : c'est le cas de Llanto (1992) où le Mexique contemporain est confronté à une résurgence de son passé précolombien , de Eux les vaches, nous les porcs, qui revisite les romans de piraterie et l'utopie des « Frères de la côte » , de Duerme, fable où l'entreprise coloniale espagnole au Mexique est relue à travers les croyances indigènes. Cielos de la tierra (1997), un roman à trois niveaux de lecture, peut-être le plus ambitieux de Carmen Boullosa, s'interroge sur une éventuelle disparition du langage et La otra mano de Lepanto (2005), savoureuse parodie du roman picaresque et du roman d'aventures, met en scène une jeune femme qui est la combinaison d'un personnage de Cervantès et de la célèbre guerrière présente sur la galère amirale lors de la bataille de Lépante. CF
Traduits en français
Avant, trad. par Sabine Coudassot-Ramirez, éd. Les Allusifs, 2003
Eux les vaches, nous les porcs, trad. par Claude Fell, éd. Serpent à plumes, 2002 (publié avec le soutien du Cnl)
Duerme : l'eau des lacs du temps jadis, trad. par Claude Fell, éd. Atalante, 1997 et Serpent à plumes, 1999
Elsa Cross
Les premiers recueils de poèmes d'Elsa Cross (1946) révèlent l'influence sur sa poésie de Rilke, Hölderlin et Ezra Pound, entre autres, et cheminent déjà vers la lumière de la connaissance, explorant la ligne mystique que prolongera le reste de son œ,uvre. Traductrice de Saint John Perse et d'Yves Bonnefoy, elle conçoit la poésie comme un lien entre les mondes intérieur et extérieur. Tournant son regard vers le Mexique, la poétesse entre en communion avec les « lieux sacrés préhispaniques » dont naîtra le recueil Jaguar (1991) où elle assume et transgresse le temps, tisse des liens entre les pierres sacrées des vieilles civilisations préhispaniques et la faune et la flore environnantes, tout en s'autorisant des incursions dans le monde d'aujourd'hui. Sa langue est épurée à un point tel que tout prend le relief de l'éternité, sans jamais se figer dans l'immobilité.
Après un voyage et un séjour de deux ans en Inde où elle s'ouvre à la philosophie orientale et à la méditation, Elsa Cross s'est, au cours de ces dernières années, penchée sur la Méditerranée ainsi que sur les légendes de la Grèce antique et les genres poétiques consacrés, qu'elle régénère. Elle a reçu en 2008 le prix national de poésie. « Elsa Cross, a écrit Octavio Paz, est une des voix les plus personnelles de la plus récente poésie latino-américaine... Deux notes opposées se conjuguent harmonieusement chez elle : la complexité de la pensée et la clarté diaphane de la diction ». CF
Traduits en français
Jaguar, trad. par Claude Couffon, éd. Caractères, 2009 (publié avec le soutien du Cnl)
Les songes : élégies, Los sueños : elegía, poèmes, trad. par Dominique Soucy, éd. Ecrits des Forges, 2003
Miroir au soleil, préface de Octavio Paz, trad. par Fernand Verhesen, éd. Le Cormier, Bruxelles, 1997
Moira, trad. par Cristina L'Homme-Thiollier, in revue Caravanes n° 5, éd. Phébus, 1996
Briceida Cuevas Cob
Briceida Cuevas Cob est née en 1969 à Tepekan dans la région de Campeche. Ses textes commencent à circuler en maya dans des anthologies qui sont publiées dans les années 1990. Elle y décrit avec douceur mais sans mièvrerie des moments de la vie quotidienne des femmes indiennes.
La critique a souvent fait allusion à sa maturité et à la puissance de son ton dépouillé mais riche d'images fortes. Elle a été invitée dans des festivals internationaux de poésie (Festival de Rotterdam, Salon du Livre de Guadalajara, Biennale internationale des poètes en Val-de-Marne...). Elle est un membre très actif de l'association des écrivains de langues indiennes et de la maison des écrivains de langues indiennes de Mexico. Elle a notamment publié en 1998 le recueil Je' bix k'in ('Comme le soleil'). POL
Traduits en français
in Poésies du monde, anthologie, éd. Seghers, Printemps des poètes, 2003
in revue Action poétique, n° 165, 2001
Ximena Escalante
Ximena Escalante est née à Mexico en 1964. Elles est dramaturge et critique de théâtre. Ses œ,uvres, acclamées par la critique au Mexique, sont souvent présentes dans les salons européens. Parmi elles figurent Fedra y otras griegas (2004), Yo también quiero un profeta (2003) et Colette (2005).
Vilma Fuentes
Vilma Fuentes est née à Mexico en 1948. Ecrivain, journaliste et traductrice, elle a obtenu le Prix du meilleur roman étranger, décerné par l'Académie Sain-André-des-Arte (Paris) en 2001. Parmi son œ,uvre, citons les essais Los jóvenes (1969), Juan Rulfo (1987), José Gorostiza (1991), Elena Garro (collectifs) (2003 et 2007), les romans La Castaneda/Ayer es nunca jamás (1988 et 1989), Gloria (1990 et 1991), Calzada de los misterios/L'Autobus de Mexico (1995), Flores Negras (1998), King Lopitos (2001), et Castillos en el infierno (2006 et 2008), ainsi que le volume illustré de poèmes Paulina Bonaparte (1975). Elle a traduit notamment en espagnol 'Le voleur du temps' de Jacques Bellefroid.
Ana García Bergua
Ana García Bergua est née à Mexico en 1960. Elle est romancière, nouvelliste et chroniqueuse et membre du Système national de créateurs d'art 2001. Elle a publié, notamment, le livre de chroniques Postales desde el puerto (1987) , les recueils de nouvelles El imaginador (1996), La confianza en los extraños (2002) et Otra oportunidad para el señor Balmand (2004) , les romans El umbral. Travels and adventures (1993), Púrpura (1999) et Isla de bobos (2007).
Margo Glantz
Margo Glantz Margo Glantz est née à Mexico en 1930. Elle est romancière, nouvelliste, essayiste et chroniqueuse. Elle a été boursière de la Fondation Rockefeller en 1996 et de la Fondation Guggenheim en 1998. Elle est membre du Système national des Chercheurs depuis 1985. Elle a obtenu notamment le Prix Xavier Villaurrutia 1984, le Prix Universidad Nacional 1991 et le Prix national des arts et des sciences (linguistique et littérature). Parmi ses nombreuses œ,uvres, citons Viajes en México. Crónicas extranjeras (1964), La aventura del Conde de Rousset Boulbon (1972), Tennessee Williams y el teatro norteamericano (1964), Repeticiones. Ensayos sobre literatura mexicana (1980), Sor Juana Inés de la Cruz y sus contemporáneos (1998) et Historia de una mujer que caminó por la vida con zapatos de diseñador (2005).
Pura López Colomé
Pura López Colomé Pura López Colomé est née à Mexico en 1952. Elle est traductrice et poète. Elle a obtenu le Prix national Alfonso Reyes de l'essai 1977, le Prix national de traduction de poésie 1992 et le Prix Xavier Villaurrutia 2007 (qu'elle partage avec la poète Elsa Cross). Parmi ses œ,uvres, mentionnons Al buen entendedor (sélection et traduction d'essais de Seamus Heaney) (2006) et les recueils de poèmes El sueño del cazador (1985), Un cristal en otro (1990), Aurora (1994), Intemperie (1997) et Santo y seña (2007).
Guadalupe Nettel
Guadalupe Nettel est née à Mexico en 1973. Elle est romancière et nouvelliste. Elle a reçu le Prix de la meilleure nouvelle en langue française pour des pays non francophones de Radio France Internationale pour Les jours fossiles et le Prix national de littérature Gilberto Owen 2006, ainsi que le Prix Antonin Artaud 2008 pour Pétalos y otras historias incómodas. Elle a décroché la troisième place du Prix Herralde du roman 2005 pour El huésped. Elle a publié les nouvelles Juegos de artificio (1993), Les jours fossiles (2002) et Pétalos y otras historias incómodas (2008, ainsi que le roman El huésped (2006).
Elena Poniatowska
Elena Poniatowska est née à Paris (France) en 1933, mais elle vit au Mexique depuis 1942. Elle est romancière et nouvelliste. Son œ,uvre a été traduite en 13 langues. Elle a notamment reçu le Prix de littérature Mazatlán 1970 pour Hasta no verte Jesús mío, le Prix Xavier Villaurrutia 1970 (qu'elle a refusé) pour La noche de Tlatelolco, le Prix de littérature Mazatlán 1992 pour Finísima, le Prix Alfaguara du roman 2001 pour La piel del cielo et le Prix international du roman Rómulo Gallegos 2007 pour El tren pasa primero. Outre les ouvrages précédemment cités, elle est l'auteur de Lilus Kikus (1954), Fuerte es el silencio (1980), De noche vienes (1984) et Nada, nadie. Las voces del temblor (1988).
- Du vendredi 13 mars au mercredi 18 mars 2009
- Parc des expositions (Pavillon 1)
- Porte de Versailles, 75015 Paris
- Horaires: 9h30 à 20h (vend, sam, dim), 9h30 à 18h30 (lundi), 9h30 à 22 h (mardi : journée pro), 9h30 à 17h (mercredi)
- Téléphone: 01.72.72.37.00
- Accès: Métro : Ligne 12 / Porte de Versailles - Ligne 8 / Balard //
Tramway: Ligne T3, arrêt Porte de Versailles // Bus: lignes 39 - 80, station Porte de Versailles
- Tarifs : 7 €, gratuit (- 18 ans, étudiants -26 ans)
---------------------------------------------------------------------------------
- Lire aussi : Salon du Livre de Paris 2009
Par
Ajouter un commentaire